中国典籍英译:成绩、问题与对策  被引量:105

English translation of Chinese classics: Achievements, problems and solutions

在线阅读下载全文

作  者:王宏[1] 

机构地区:[1]苏州大学

出  处:《外语教学理论与实践》2012年第3期9-14,共6页Foreign Language Learning Theory And Practice

基  金:江苏省社会科学基金项目"中国典籍英译标准与策略研究"阶段性成果;项目编号[10YYB002]

摘  要:典籍英译是把中国优秀传统文化推向世界的主要途径。经过多年的发展,中国典籍英译在翻译实践和学科建设等方面取得了很大的成绩,正面临更大的发展机遇。本文回顾了典籍英译所取得的成绩,分析了现存的问题,并提出了可资借鉴的具体对策。Translating Chinese classics into English is one of the major means to promote excellent traditional Chinese culture worldwide. Through years of development, the English Translation of Chinese Classics has made great progress. The paper first summarizes the past achievements in this area, and then it analyzes some major problems and proposes feasible solutions. It is hoped that the suggestions made will be of use for the further development of the English Translation of Chinese Classics.

关 键 词:典籍英译 成绩 问题与对策 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象