论科技翻译中的译者主体性  被引量:12

Translator's Subjectivity in Technical Translation

在线阅读下载全文

作  者:李海军[1] 蒋晓阳[1] 

机构地区:[1]湖南文理学院外国语学院,常德市415000

出  处:《中国科技翻译》2012年第3期42-44,共3页Chinese Science & Technology Translators Journal

基  金:作者主持的国家社科基金项目(11CYY008);湖南省高等学校科学研究优秀青年项目(10B705);湖南省社科基金项目(2010WLH35)部分成果

摘  要:并非只有文学翻译才需要发挥译者主体性,在科技翻译中,译者主体性的发挥也至关重要。发挥译者主体性可以纠正原文错误、排除原文歧义、使译文臻于"美"境。Translator' s subjectivity not only plays an important role in literary translation, but also in technical translation. We would argue that translators ean correct errors and eliminate ambiguity in the original text in tech- nical translation.

关 键 词:科技翻译 译者主体性 纠正原文错误 排除原文歧义 译文臻于 “美”境 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象