检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]大庆师范学院外国语学院,黑龙江大庆163712
出 处:《大庆师范学院学报》2012年第5期102-105,共4页Journal of Daqing Normal University
基 金:黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目"<中国日报>英语社论语体特征研究"(11554018)
摘 要:《中国日报》英语社论作为我国政府极其重要的具有政论性质的传播媒介,主体上具备政论的特点,但为了达到新颖别致和耐人寻味的表达效果,常采用各种修辞手段。选取《中国日报》中的20篇英语社论为对象进行分析,发现其中比较常用的修辞手段有:比喻、拟人、委婉语、移就、仿拟、借代、引用、头韵、呼告。巧妙地运用修辞手段对于增强《中国日报》英语社论的说服力和感染力有巨大作用。As important communication media of our government, English editorials in China Daily have characteristics of political comment. In order to get they often use different kinds of rhetoric means in the unique, fresh and thought-provoking effect of expression, This paper tries to analyze and illustrate the rhetoric means frequently used in the editorials by citing lots of examples, and attempts to provide some references to read appreciate English editorials better.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249