检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]西北民族大学中国民族语言文字信息技术重点实验室,甘肃兰州730030
出 处:《科技风》2012年第17期60-61,共2页
基 金:国家自然基金重点项目多民族文字识别及理解的理论与方法研究(61032008)模式识别重点实验室开发课题(201001051);西北民族大学中央高校基本科研业务费(zyz2011101);国家科技支撑项目(2009BAH41B04);甘肃省自然基金项目(1107RJZA157);国家语委"十二五"科研2011年度一般项目(YB125-2)资助
摘 要:本文针对藏文词法及句法的特点,借助开源统计机器翻译平台,搭建起基于短语的藏汉统计机器翻译系统,重点描述了系统中的藏文编码转换和藏文自动分词的实现方法。最后采用500句新闻领域藏文语料对翻译系统进行测试,取得了Bleu值为0.3425的较好结果。
分 类 号:TP391.2[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.33