从主题与主题倾向关联视角看古汉诗隐性数词组合之英译——以“独坐敬亭山”及其英译为例  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:杨贵章[1] 黄少姗[2] 

机构地区:[1]广东金融学院外语系,广东广州510521 [2]广东外语外贸大学高级翻译学院,广东广州510521

出  处:《文史博览(理论)》2012年第9期28-32,共5页

基  金:广东省哲学社会科学"十一五"规划课题"古典诗词英译研究新视角"(项目编号:08K-06);教育部人文社科重点研究基地重大研究项目"翻译学理论系统整合性研究"(项目编号:08JJD740065)

摘  要:本文将古汉诗数词分为"显性数词"和"隐性数词",由"独""坐"在不同诗篇中内涵意义嬗变导入主题与主题倾向关联理论,试图运用该理论研究"独坐敬亭山"隐性数词组合之英译,以探讨古汉诗隐性数词组合之英译策略。

关 键 词:隐性数词 主题 主题倾向 “独坐敬亭山” 英译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象