检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张雪平[1]
出 处:《世界汉语教学》2012年第4期449-462,共14页Chinese Teaching in the World
基 金:教育部人文社会科学研究规划基金项目"现代汉语非现实范畴研究"(12YJA740108);国家语委"十二五"科研规划重点项目(ZDI125-12);河南省博士后科研启动项目资助
摘 要:"非现实"是和"现实"相对的一种情态范畴。现代汉语表达非现实情态意义的句子有十多种,这些句子虽然语义复杂,但因其共有的非现实性特征而聚合为一类。本文采用语义特征分析法和原型理论,根据各种非现实句所属认知域及其非现实性特征的异同,构建了现代汉语非现实句的语义系统,从而初步建立了汉语非现实范畴的语义系统:这是一个从认识域(包括推断和推测两类)到时间域(包括限时和泛时两类)的连续统。研究结果表明,各种非现实句(包括分句)因非现实性强弱的不同而有典型和非典型之别,汉语非现实情态范畴是一种原型范畴。文中还从否定句的双重语义性质角度解释了其在现实/非现实系统中的归属分歧。Irrealis is a modal category which is in opposite to realis. There are a dozen types of sentences expressing irreal modality in modern Chinese. Though their modal meanings are com- plex, they are polymerized as a category by irreality features. This paper, based on analysis of se- mantic features and the theory of prototype, has constructed the semantic system of irreal sen- tences/clauses and that of irreal categories according to the differences in cognitive fields and irre- ality features of various irreal sentences in modern Chinese. Either system is a continuum from the cognitive field (deduction and inference) to the temporal field (limited and ilhmitable time). The results of this research show that irreal sentences/clauses may be typical or non-typical as they bear different degrees of irreal strength and that the categories of irrealis is a prototypic one in Chinese. in addition, the paper has cleared up the divergent views about the nature of negative sentences in the realis/irreal system.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.189.141.66