古汉诗“啼”之英译阐释视角——主题与主题倾向关联性融合的统摄性  被引量:4

在线阅读下载全文

作  者:杨贵章[1] 

机构地区:[1]广东金融学院外语系,广东广州510521

出  处:《暨南学报(哲学社会科学版)》2012年第8期128-133,共6页Jinan Journal(Philosophy and Social Sciences)

基  金:广东省哲学社会科学"十一五"规划课题<古典诗词英译研究新视角>(批准号:08K-06);教育部人文社会科学重点研究基地重大研究项目<翻译学理论系统整合性研究>(批准号:08JJD740065);广东省"211工程"三期建设项目<全球化背景下的外国语言文学研究>子课题<语境参数论>(批准号:GDUFS211-1-001)

摘  要:古汉诗象意的语境化嬗变受制于历时社会文化语境下的主题与主题倾向关联性融合的统摄。解释古汉诗"啼"之象意的英译,以探讨诗词意象的阐释与建构的理据性,译者对象意情态特质的再现应体现主题与主题倾向结构链的映射机制及其"情之经、理之纬"的艺术表现。

关 键 词:主题 主题倾向 古汉诗 关联性融合 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象