检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陆燕萍[1]
出 处:《语言教学与研究》2012年第6期14-20,共7页Language Teaching and Linguistic Studies
摘 要:动结式是汉语中一个重要而复杂的结构系统。对于汉语学习者来说,由于母语影响或目的语的过度泛化,在使用动结式时常会出现偏误。本文在实证研究的基础上,归纳出英语母语者习得汉语动结式的过程中出现的偏误类型,并借助构式语法深入分析偏误产生的主要原因是迁移影响和语内干扰。据此提出在对外汉语教学中应减少负迁移和语内干扰的影响,重视构式语法教学。Chinese resultative is an important and complicated structure. As a result of the in- terference of their mother tongues or overgeneralization of the target language, foreign students often make errors when using Chinese resultatives. This paper, based on an empirical study, concluded major error types committed by foreign students, and summarized two main sources of these errors- transfer and intralingual interference with the help of Construction Grammar. We suggest that nega- tive language transfer and intralingual interference should be minimized and Construction Grammar be emphasized in teaching Chinese as a foreign language.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.188.39.45