检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:袁博平[1]
机构地区:[1]剑桥大学
出 处:《外语教学与研究》2012年第6期856-874,960,共19页Foreign Language Teaching and Research
摘 要:成人二语习得中的一个普遍现象就是绝大多数的成人最终都无法完全成功地掌握一门外语,对于这一现象,研究二语习得的学者提出了不少解释和假设。本文通过对说英语的人和说日语的人学习掌握汉语wh-不定代词的研究,尝试对这一现象做出解释。在一项实证研究中,笔者调查了以下问题:在说英语和说日语的人的最终汉语二语语法里,wh-不定代词在语义和句法的界面层次上能够与制约成分连接并得到妥善制约吗?在他们的最终汉语二语语法里,可以对汉语wh-不定代词制约的所有制约成分都会起到制约作用吗?实验结果显示,汉语二语语法在句法和语义界面上的连接方面存在缺陷,因而导致汉语二语语法的不定性和易变性。It is well-known that adult learners are rarely successful in completely acquiring a non-native language,and there are various accounts for this phenomenon in the L2literature.In this article,an empirical study is reported,which examines a syntax-semantics interface in English and Japanese speakers'end-state L2Chinese grammars of wh-words used as existential polarity words(EPWs).We asked the following questions in the study:Can the syntax-semantics interface regarding the EPWs and their licensers be eventually acquired in English and Japanese speakers'L2Chinese?Do all licensers for EPWs have the same strength of licensing power in L1and L2Chinese?The results show that there are deficits at the syntax-semantics interface in L2Chinese grammars,which lead to variability and indeterminacy in L2Chinese grammars.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117