检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈奇佳[1]
机构地区:[1]中国人民大学文学院
出 处:《江海学刊》2012年第6期182-188,共7页Jianghai Academic Journal
基 金:中央高校基本科研业务费专项资金项目"西方马克思主义的悲剧学说"(项目号:12XNJ020)资助
摘 要:现代汉语词汇"悲剧"可能是个外来词,原本是日本文化界为翻译"tragedy"而新造的一个日本汉语词。这个词大约在20世纪初被留日的中国学者习得并引入中国。由于未意识到该词外来语的性质,中国学者长期以来对之可能存在望文生义之处,过于重视悲惨故事和悲惨结局在"悲剧"文体中的决定性作用。20世纪初,中国学界普遍的救亡图存的心理对此种中国式"悲剧"观念的流行有着直接的推动作用。因此,当中国学界以"悲剧"指称"tragedy"时,"悲剧"不复是"tragedy"的简单译名,而是将"tragedy"命名为"悲剧","悲剧"这个现代汉语词汇自身固有的多种中国式的意涵成了理解"tragedy"的先决条件。由是,产生了学界关于悲剧的诸多争议。就汉语语境来说,"肃剧"是对"tragedy"更为恰切的译名。
关 键 词:“悲剧” 日本汉语词 “悲惨强迫症”救亡图存“肃剧”
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.188