检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:姚丽文[1]
机构地区:[1]湖南涉外经济学院外国语学院,湖南长沙410205
出 处:《长春理工大学学报(社会科学版)》2012年第11期178-179,共2页Journal of Changchun University of Science and Technology(Social Sciences Edition)
基 金:校级科学研究项目"歌曲译配策略研究"(201140)
摘 要:变译作为翻译的一个新范畴,相较于全译而言,可以实现原文信息的集约和译文的最优化,增强翻译的可操作性。歌词翻译中存在多种变体体式,如摘译、缩译、译述与改译等,其体式的选取与歌词的翻译目的息息相关。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7