情报类学术论文英文摘要的时态特征  被引量:1

Tenses in English Abstracts of Informatics Research Papers

在线阅读下载全文

作  者:吴宪忠[1] 朱锋颖[1] 

机构地区:[1]吉林大学公共外语教育学院,吉林长春130012

出  处:《情报科学》2012年第12期1812-1814,1819,共4页Information Science

摘  要:在国际学术交流中,英文摘要是科研工作者获取科技论文关键信息的重要手段,其质量关系到论文能否被录用和检索。本文用科学的方法在《情报科学》中,随机抽取30篇论文的英文摘要,对其时态问题进行数据统计,作出科学分析,并探讨情报类学术论文的英文摘要的写作如何规范使用时态的方案,以便提高英文摘要的质量,使英文摘要的写作符合国际发展动态,为增加《情报科学》中论文的摘引率,扩大其国内外影响力服务。In the course of international academic exchange,English abstracts are an important means for researchers to gain the critical information of the papers and their quality relates closely to acceptation and retrieval.In this study,30 abstracts from papers in Information Science are randomly sampled for an in-depth analysis of tense from the perspective of communicative function.The results of the analysis reveal various problems with writing or translating abstracts.And the proper tense usages in abstract writing are suggested,which help researchers improve their abstract writing skills,make the abstract writing meet the requirements of the international tendency,and therefore help enlarge the quoting rate of the papers in Information Science to broaden its international influence.

关 键 词:英文摘要 时态 规范写作 

分 类 号:H314[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象