检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:曹丽莉[1]
机构地区:[1]合肥工业大学外国语学院,安徽合肥230009
出 处:《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》2012年第11期191-193,共3页Journal of Chifeng University:Philosophy and Social Science Chinese Edition
基 金:中央高校基本科研业务费专项资金项目(2010HGXJ0159);安徽省教育厅人文社会科学研究重点项目外语专项(2011sk009zd);合肥工业大学研究生教学改革项目(YJG2010Y15)
摘 要:中国伦理思想古已有之,并在社会生活的各个层面影响着整个国民的思想和生活,其在文学活动上产生的影响也不可小觑。林语堂是我国著名的学者、作家和翻译家,其对唐朝作家沈复自传体笔记《浮生六记》的翻译可谓其最高水平的体现。本文将从伦理视角对林语堂的翻译活动进行探究,并且以《浮生六记》作为研究的范本。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15