检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李华[1]
机构地区:[1]湖北汽车工业学院外语系,湖北十堰442000
出 处:《钦州学院学报》2012年第6期57-60,共4页Journal of Qinzhou University
基 金:湖北省教育科学"十一五"规划研究课题:湖北汽车工业学院大学生英语学习现状调查和影响因素研究(2009B006)
摘 要:跨文化交际是当今国际交往中极为重要的一种活动,因此,具备一定的跨文化交际能力非常必要。提高影视作品在跨文化交际课堂教学中运用的实效性,就必须要遵循针对性、实用性以及交际性等原则;在跨文化交际课堂教学中应用影视作品包括三个环节:影视作品的选择、影视作品的观赏以及影视作品的讨论;在跨文化交际课堂教学中应用影视作品,可以营造轻松的英语学习环境、激发学生学习英语的兴趣以及有助于深层文化的习得。Cross-cultural communication is extremely important in today's international exchanges. Therefore, it is necessary to have certain abilities of cross-cultural communication. To improve the effectiveness of the use of movie works in cross-cuhural communication, three principles must be followed: pertinence, practicability and communication; the application of movie works includes three parts: selection, appreciation and discussion of those works. The use of movie works in the teaching of cross-cul- tural communication can create a relaxing environment for learning English, stimulate students' interest as well as contribute to the deep cultural acquisition.
分 类 号:G642.0[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117