检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:尚振乾
机构地区:[1]陕西省政法管理干部学院,陕西西安710043
出 处:《语言科学》2013年第1期51-68,共18页Linguistic Sciences
摘 要:文章对因语言接触而产生的"转注词语"进行了搜集、归纳,并将转注字与其进行多方面的分析比较,试图揭示包括"六书"转注在内的"转注结构"的实质。研究认为,转注结构既有转注式文字,也有转注式词语,它们都是语言接触的产物,都是为方便人们理解某些非本族语言而形成的特殊形式,是沟通两种语言的桥梁。This article collects and categorizes the mutually explanatory characters, i.e. zhua- nzhu (转注), which result from language contact. An all-round analysis and comparative study are carried out to reveal the substance of the structures of zhuanzhu and the process of zhuanzhu in Liu shu (六书 ). The article argues that the structures of zhuanzhu involve both single characters and phrases which are a special glossing process to explain foreign forms. These mainly result from lan- guage contact and function as a communication bridge between two languages.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7