北岛《里尔克:我认出风暴而激动如大海》辨正  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:胡少卿[1] 

机构地区:[1]对外经济贸易大学中文学院,北京100029

出  处:《江汉大学学报(人文科学版)》2012年第6期13-17,共5页Journal of Wuhan Institute of Education

基  金:国家社科基金项目"爱荷华‘国际写作计划’与当代汉语写作的‘国际化’研究"(11BZW109);对外经济贸易大学学术创新团队资助项目成果之一

摘  要:北岛在评价里尔克诗歌时,对译诗和原诗之间的距离缺乏警惕,这透露出他的某种"世界诗"观念,这一观念使得北岛的诗歌写作暗含一个"便于翻译"的维度,并与他后期诗歌写作的困境有一定关联;北岛对里尔克缺乏广泛和深入了解,在行文中过度倚重单本里尔克传记,在资料使用方面出现诸多错谬,对里尔克诗歌的理论阐发也含混不清;北岛对里尔克诗歌汉译情况较为陌生,他用以作为批判对象的译本并非现有最佳译本,同时,他在引用他人译本时也不够严谨。

关 键 词:北岛 里尔克 译诗 “世界诗” 

分 类 号:I106.2[文学—世界文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象