Glocalization与一名多译  被引量:2

“Glocalization” and “One Term with More Translations”

在线阅读下载全文

作  者:陈历明[1] 

机构地区:[1]四川外语学院研究生部,重庆400031

出  处:《外国语文》2012年第6期108-111,共4页Foreign Languages and Literature

摘  要:以文化关键词"glocalization"为个案,通过从词源上把握其复杂的内涵,根据术语翻译的一般原则,探讨既有译名的得失,分析特定情况下"一名多译"的可能性与必要性,并就长期未决的术语翻译问题,尝试提出一个综合解决方案。Applying a cultural key word "globalization" as a case, this paper aims to illustrate the complex implications of the word etymologically, and by evaluating its previous correspondent translated names in Chinese, examines the probability and necessity of "one foreign term with more translations" according to the basic principles of terminology translation. Consequently it hereby puts foreword an integrated approach to the long lasting problem of the translation and unity of foreign terminologies.

关 键 词:GLOCALIZATION 术语翻译 一名多译 综合方案 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象