检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:宋佳柏[1]
机构地区:[1]哈尔滨师范大学东语学院阿拉伯语系,黑龙江哈尔滨150000
出 处:《黑龙江科技信息》2013年第4期152-152,共1页Heilongjiang Science and Technology Information
摘 要:翻译是外语学习的有效运用,这也是翻译课设置的理论基础。如何使学生在翻译课上得到锻炼,更熟练地掌握翻译技巧并将之更好地运用到实践当中去,是每一位翻译课主讲教师所苦苦探索的。本文结合笔者在实际教学工作中的经验,简要介绍翻译笔记的整理,翻译讨论群的组建,学生翻译作品的整理存档以及如何有效的激发学生的主观学习意愿。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3