论等效翻译原则在英汉翻译过程中的应用  被引量:4

在线阅读下载全文

作  者:王建丽[1] 

机构地区:[1]安阳工学院外国语学院,河南安阳455000

出  处:《新乡学院学报(社会科学版)》2013年第1期97-98,共2页Journal of Xinxiang Teachers College

摘  要:如何才能高效地翻译,如何实现翻译最大限度的忠实,翻译的原则该如何把握,这是多少年来译界争论的焦点。文章将着重从等效翻译理论中的"对等原则"出发,分析英汉翻译中的实际问题,对源语行为进行多层次、多角度的分析与考察,从语言、文化、文体等方面入手,实现原作和译作最大程度上的对等。

关 键 词:翻译等效 原则动态 对等 

分 类 号:H314[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象