王建丽

作品数:12被引量:24H指数:3
导出分析报告
供职机构:河北大学更多>>
发文主题:翻译方法翻译策略改编翻译标准忠实更多>>
发文领域:语言文字文化科学文学经济管理更多>>
发文期刊:《安阳工学院学报》《新乡学院学报(社会科学版)》《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》《小说评论》更多>>
所获基金:河南省大中专毕业生就业创业研究立项课题更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
论文学作品翻译中的不可译性
《芒种(下半月)》2014年第1期44-45,共2页王建丽 
引言 人类思维的共同性,逻辑思维的相似性使得用于交流和沟通思想的语言在不同国家、不同民族之间有了相互转换的可能。不同的民族之间,文化不同,宗教不同,社会制度不同以及经济发展程度的不同造就了其语言结构的不同,表达方式更...
关键词:文学作品翻译 不可译性 经济发展程度 语言结构 文化层面 不可译因素 人类思维 逻辑思维 
神话原型批评视野下的“名利场”
《短篇小说(原创版)》2013年第9期103-104,共2页王建丽 
威廉·萨克雷凭借自己天才的创作力成就了自己在19世纪英国文坛的历史性地位,在他的小说、散文等作品中,一大批性格鲜明、指向性明确的人物形象被塑造出来。这些作品不仅是英国文学的宝贵财富,也为世界文学的发展作出了巨大的贡献。在...
关键词:《名利场》 神话原型批评 小说主题 人物形象 英国文学 审美再创造 古希腊神话 19世纪 
论改编翻译策略在影视字幕翻译中的应用
《电影文学》2013年第18期155-156,共2页王建丽 
自从有了翻译,我国的译者们就开始探讨什么样的翻译方法才算是忠实于原作,而他们所谈论的忠实实际上是教条式的忠实,是最基本的字字对应的忠实。时代在发展,翻译方法和技巧也在进步,编译应运而生,处理各种直译和意译不能解决的翻译问题...
关键词:翻译标准 忠实 改编 影视字幕 
美与丑的对照——《巴黎圣母院》的人物塑造被引量:9
《小说评论》2013年第S1期160-162,共3页王建丽 
19世纪法国伟大的作家雨果为表现反封建反教会主题,阐明自己对真善美和假恶丑的爱与憎,在小说《巴黎圣母院》中大量地采用了美丑对照原则。美丑对照原则是雨果在《克伦威尔序言》中提出来的,"丑就在美的旁边,畸形靠近着优美,丑怪藏在崇...
关键词:《巴黎圣母院》 人物塑造 加西莫多 对照原则 克洛德 克伦威尔 梅拉 人物形象 下层人民 对比手法 
面向就业市场的高校英语专业职业化口译教学改革研究被引量:2
《安阳工学院学报》2013年第2期126-128,共3页王建丽 
2012年河南省教育厅大中专毕业生就业创业课题(项目编号:JYB2012210)
从近年来高校毕业生就业及国内人才市场的形式看,传统模式培养的单一型、纯语言知识型的外语毕业生已不再具有竞争优势,高校的英语教学尤其是口译教学面临着前所未有的考验。着重分析目前英语专业口译教学的弊端,改革的必要性以及解决...
关键词:口译教学 改革 就业率 
论等效翻译原则在英汉翻译过程中的应用被引量:4
《新乡学院学报(社会科学版)》2013年第1期97-98,共2页王建丽 
如何才能高效地翻译,如何实现翻译最大限度的忠实,翻译的原则该如何把握,这是多少年来译界争论的焦点。文章将着重从等效翻译理论中的"对等原则"出发,分析英汉翻译中的实际问题,对源语行为进行多层次、多角度的分析与考察,从语言、文化...
关键词:翻译等效 原则动态 对等 
英语专业翻译教学改革探究被引量:1
《赤峰学院学报(自然科学版)》2012年第22期259-260,共2页王建丽 
目前我国高校英语专业翻译教学的现状不容乐观,本文从对高校英语专业翻译教学的现状分析入手,找出了其中的症结所在,提出了一些改革目前翻译教学现状的建议,意在改变目前翻译教学的困境,提高翻译教学质量.
关键词:翻译教学 现状分析 改革办法 
中西文化差异环境下关于《圣经》典故翻译的再思考被引量:1
《淮海工学院学报(人文社会科学版)》2012年第22期85-87,共3页王建丽 
《圣经》是西方文明的经典,对西方文化有着巨大的影响,不了解《圣经》,就不可能了解西方的文化。这里围绕《圣经》中的典故进行探讨,认为不同的典故应采用不同的翻译方法,只有这样,才能更好地理解《圣经》的文化内涵。
关键词:《圣经》 典故 文化差异 翻译方法 
海明威小说的悲剧意识被引量:1
《小说评论》2012年第S2期93-95,共3页王建丽 
作为一个最具个性的作家,海明威把自己的思想观念、复杂经历都融入了创作中。每一时期的创作都伴随他人生观的转变而变化,这种转变在他的小说中有着更为直接的体现。《永别了,武器》、《丧钟为谁而鸣》、《老人与海》是海明威的三部名著...
关键词:海明威小说 悲剧意识 人生观 思想观念 战争 不同时期 老人 孤独 悲剧人物 第一次世界大战 
论广告英语的特点及翻译技巧被引量:1
《文学教育(中)》2012年第11期85-,共1页王建丽 
在经济全球化迅速发展的今天,广告的宣传也日益市场化,全球化。外来广告能否顺利本土化,关系到企业的生存和发展,而只有懂得了广告英语的特征和其翻译技巧,才能翻译好公司广告,促进产品销售。本文从词汇,句法,修辞三方面分析了广告英语...
关键词:广告英语 语言特征 翻译技巧 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部