检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:周建刚[1]
机构地区:[1]湖南省社会科学院哲学研究所,湖南长沙410003
出 处:《湖南农业大学学报(社会科学版)》2013年第1期55-60,共6页Journal of Hunan Agricultural University(Social Sciences)
摘 要:"蜡面茶"是唐宋时期的名贵茶品,在制作过程中加入香料膏油,印制成饼,光润如蜡,故得名"蜡面茶"。"蜡面茶"制作起于唐代,文献中最早记载的"蜡面茶"是湖南的"灉湖茶"。南唐中后期至宋代,以福建建州茶为原料制作"蜡面茶",北宋时制作工艺达到顶峰。"蜡面茶"主要作为贡品进贡皇室,由皇帝颁赐给朝臣,有时也作为礼物赠送邻国,民间罕见。据文献记载,"蜡面茶"除作为饮品,还有医用和制香两种使用途径。从唐末到元代,文人诗词对"蜡面茶"多有题咏,反映了"蜡面茶"的广泛社会影响。Wax-faced tea was a precious tea in Tang and Song dynasties. It was named after its production process which made the cake tea smooth as waxes by adding perfume. The production of wax-faced tea started from Tang dynast, the first recorded wax-faced tea was Yonghu tea in Hunan province. From mid-late South-Tang dynasty to Song dynasty, Jianzhou tea in Fujian province was taken as the main raw material for the production of wax-faced tea and reached its pinnacle in North-Song dynasty. Wax-faced tea was mainly tribute to royal family, then bestowed to ministers by emperor himself, sometimes gifted to neighbor countries. In any circumstance it was rarely seen by ordinary people. According to historical records, wax-faced tea was used for medicine and incense as well as drinks. From late Tang dynasty to Yuan dynasty, poetry always took wax-faced tea as themes, which reflects its extensive social influence.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222