物理环境差异与英汉比喻的取象  

在线阅读下载全文

作  者:贾利军[1] 肖文娟[1] 

机构地区:[1]河北工业大学外国语学院

出  处:《教学与管理(理论版)》2013年第2期134-136,共3页Journal of Teaching and Management

摘  要:比喻(metaphororsimile)不仅是一种语言中的修辞现象,还是人类对周围事物进行感知和形成概念的工具。它是通过一类事物来理解和体验另一类事物的重要手段。比喻是将两个不同性质的事物(即“喻体”和“本体”)。取其相同或相似之处相比,以熟悉比生疏,以具体比抽象,从而使说理明白生动,描写形象可感,加强语言的感染力,启发读者丰富的联想。比喻表达法的一般模式叫取象。在英语和汉语这两种发音、词形和结构截然不同的语言里,由于民族、文化传统等的共性,我们发现有些比喻有着相关的对等成分(equivalents),即英汉比喻的取象与其喻义存在完全一致的情形。例如:

关 键 词:英汉比喻 取象 物理环境 修辞现象 “本体” 文化传统 事物 语言 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象