检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张智义[1,2]
机构地区:[1]南京大学外国语学院,江苏南京210023 [2]南京师范大学外国语学院,江苏南京210097
出 处:《外语教学》2013年第2期17-20,38,共5页Foreign Language Education
基 金:本人主持的江苏省教育厅项目"合并与移位的理论和实证研究"(项目编号:2012SJB740019)的阶段成果;江苏省优势学科(项目编号:20110101)支持项目
摘 要:传统转换生成语法基于部分动词的致使语义引入轻动词语类,并将其应用于所有的句法结构推导。本文认为,致使语义并非轻动词的语义基础。动词复合语义中的部分语义才是轻动词赖以存在的语义基础。而在句法上,轻动词能够帮助实现作格结构转换和部分三价动词的结构推导。但是,并非所有结构都需引入轻动词以实现句法推导,应该严格加以区分。The syntactic category of light verbs is universally applied to derivation mainly for the consideration of the causative meaning of some verbs. The present study argues that the causative meaning is not the semantic foundation of light verbs. The foundation should be one of the complex meanings of some verbs. Syntactically, light verbs can assist the realization of ergative structure and the derivation of some three-place verb construction. In this sense, light verbs can not be universally applied. Some Chinese exceptions with lexical light verbs are also analyzed in the paper.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38