检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:金原中
机构地区:[1]韩国成均馆大学
出 处:《外国文学研究》2013年第1期13-23,共11页Foreign Literature Studies
摘 要:本文通过对金芝河和加里斯奈德生态诗歌的比较研究,探索生态诗学与萨满诗学的密切联系。两位诗人在各自国家(韩国和美国)都是大名鼎鼎的生态诗人,却都获得了一种萨满身份。他们试图仿效萨满在原始社会中的角色,不仅救治群落中身体或灵魂的病患者,而且致力于维护群落的团结和幸福。斯奈德自称为"白人萨满"或"龟岛萨满",而金芝河则寻求开启一个萨满式世界观的新时代。两位诗人都通过重新阐释"所谓的"原始社会——斯奈德的旧石器时代、金芝河的东亚古老文化和历史——来追寻他们的幻景。他们认为,在萨满教义和圣歌完美地保存了古老的人类智慧,这些智慧能够阐明我们亟待解决的环境问题,并且在重要关头,生态诗学和萨满诗学走向了融合。This paper investigates how ecopoetics is closely related with shamanistic poetics through a comparative study of Chiha Kim and Gary Snyder's ecopoems. Both poets, each among the most well-known ecopoets in their respective countries (South Korea and the United States), find their identity in the shaman. They try to emulate the role the shaman played in primitive society that is, not only to cure the diseased body and soul of the individual members of the community but also to secure the solidarity and wellbeing of the community. Snyder calls himself "a white shaman" or "the shaman of Turtle Island," while Kim tries to open a new era based on shamanistic views of the world. Both pursue their vision by reinterpreting "so-called" primitive societies: for Snyder, the Paleolithic era and for Kim, the old culture and history of East Asia. They think these old wisdoms of mankind, remaining intact in the teachings and songs of shamans, can shed a light on our most urgent environmental problems, and, in this crossroad, their ecological poetics and shamanistic poetics merge.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229