试论藏传佛教寺院翻译活动中的编辑学价值  

Editing Values of Translation Activities in Tibetan Buddhism Temples

在线阅读下载全文

作  者:梁成秀[1] 

机构地区:[1]西藏民族学院学报编辑部,陕西咸阳712082

出  处:《西藏民族学院学报(哲学社会科学版)》2012年第3期26-30,138,共5页Journal of Tibet Nationalities Institute(Philosophy and Social Sciences Edition)

基  金:2009年度教育部人文社会科学研究项目基金资助课题"藏区寺院编辑出版文化研究"(项目号:09YJA860019)的阶段性研究成果

摘  要:藏传佛教寺院是藏族地区的文化中心,翻译是寺院文化活动的重要组成部分。文章通过寺院中的翻译活动,论述了在翻译方法和组织过程中体现的编辑学价值,同时,在寺院的佛经抄写中也明显含有编辑劳动的参与,这是寺院翻译活动中编辑价值的重要体现。This paper researches the editing values of translation methods and process in Tibetan Buddhism temple culture.These values are also reflected in the transcription of Buddhism scripts,in which the participation of editors plays an essential role as well.

关 键 词:寺院 翻译 编辑学 

分 类 号:G232[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象