检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:叶建强[1]
机构地区:[1]江苏省疾病预防控制中心信息所,江苏南京210009
出 处:《中国科技信息》2013年第6期131-131,共1页China Science and Technology Information
摘 要:本文就预防医学卫生学英文文献中的有关词语通过直译、意译对比,有关名词在句中的含义分析,对英汉表达较为差异的句子进行了翻译比较,并对医学文献中exposure一词作了较为翔实的用法解释和例句翻译,以期为医学英语工作者和有关专业人员提供参考。This paper makes a comparative study on EnglishChinese translations of related words and sentences from the documents of preventive medicine and hygienics by example sentences,and shows the use of the term"exposure"in the preventive medical documents.The author expect it is helpful to those who are engaged in medical English.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117