检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《镇江高专学报》2013年第2期29-32,共4页Journal of Zhenjiang College
基 金:广东省哲学社会科学规划项目(08K-07)
摘 要:翻译作为文化资本的运作日趋国际化,在国际系统这个翻译场的文化资本运作具有显著的社会性,受到系统中的政治、经济、文化,以及原语和译语的语言和文化地位、规范、主流诗学等因素的制约,构建和谐的翻译生态将有助于文化资本的流通与传播。It tends to be internationalized that translation is considered to be the manipulation of cultural capital characterized with social nature in international system where the manipulation of cultural capital is correlated with such factors as politics, economy and culture, and the relative prestige of the SL and TL cultures and their languages, norms and poetics. The effective circulation and dissemination of cultural capital call for the construction of harmonious ecological environment of translation.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.8