从“对等”的角度谈英文影片翻译策略  

在线阅读下载全文

作  者:冉思丝[1] 

机构地区:[1]重庆工商职业学院,重庆400039

出  处:《电影文学》2013年第9期159-160,共2页Movie Literature

摘  要:随着对外开放程度的不断加深,每年我国都会有大量的英文电影引进来,成为我国了解世界各地风土人情、民俗文化的重要窗口,因此如何做好英文影片的译制工作成为翻译工作者面临的新课题。本文从"对等"的角度出发,在阐述对等理论内涵的基础上,通过分析英文电影语言的特点,从而分析了英文影片翻译时所应坚持的标准及原则,并对片名及配音翻译时如何做到坚持应有的标准及对等原则,做好英文电影翻译进行了实例探讨。

关 键 词:对等角度 英文影片 翻译策略 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象