检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:兰汉金[1]
机构地区:[1]南通职业大学,江苏南通226007
出 处:《河北能源职业技术学院学报》2013年第1期84-87,共4页Journal of Hebei Energy College of Vocation and Technology
摘 要:翻译教学需要围绕工作任务而展开,注重信息交流。文章对高职院校翻译教学的现状进行了分析,并提出任务导向型英语翻译教学新模式,以任务为导向,以学生为中心的任务导向型教学模式,能提高学生翻译能力,符合高职高专的教育规律。Translation teaching should center on the tasks and focus on the information communications. This paper analyzes the current situation of higher vocational colleges translation teaching, and indicates traditional translation teaching can not reflect higher vocational colleges feature and is out of line with the goal and requirement of practical English talents training, then puts forward that task - based English trans- lation teaching is based on the tasks, centered on the students, which can improve the students'translating abilities and accord with the rules of higher vocational college education.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.31