湖南新晃侗语地名的汉译与汉化  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:刘芳[1] 文红[2] 

机构地区:[1]怀化学院中文系,湖南怀化418008 [2]怀化学院科技处,湖南怀化418008

出  处:《语文学刊(高等教育版)》2013年第3期4-6,共3页Journal of Language and Literature

基  金:湖南省社科基金项目(09YBB311);湖南省社科规划办项目(2010JD44);怀化学院科技服务地方培育项目(HHUK2011-76);怀化学院汉语言文字学重点学科培育点

摘  要:新晃侗语地名的汉译主要有四种方式:音译、意译、半音译半意译、音译加意译。汉译的语序通常采用汉语的语序,而古老的汉译地名往往采用侗语的语序。新晃侗语地名汉化的趋势十分严重,主要有四种途径:音译地名转为意译地名,失去侗语特色;音译地名被误读为汉译地名,并在此基础上附会地名内涵;模仿汉语结构翻译侗语地名;用汉语另起新名。

关 键 词:新晃 侗语地名 汉译 汉化 

分 类 号:H174[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象