检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:冯霞[1]
出 处:《长春理工大学学报(社会科学版)》2013年第5期180-181,共2页Journal of Changchun University of Science and Technology(Social Sciences Edition)
摘 要:在分析图式理论中的语言、内容和结构图式与商务英语翻译的关系后,结合商务英语的特点和翻译实例,提出了做好商务英语翻译的四个步骤的建议,指出译者只有在己知的语言、内容和结构图式的基础上准确的传译商务活动的相关信息,才能译出一篇成功而完美的文章。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3