吴棫通转释义  

Interpretation of Wuyu’Phonetic Alternation

在线阅读下载全文

作  者:陈鸿儒[1] 

机构地区:[1]华侨大学哲学与社会发展学院,福建厦门361021

出  处:《华侨大学学报(哲学社会科学版)》2013年第2期116-121,共6页Journal of Huaqiao University(Philosophy & Social Sciences)

基  金:国家社会科学基金一般项目(12BYY066);福建省哲学社会科学基金重点项目(2011A023)

摘  要:阐释吴棫通转的内涵,认为吴棫的通转说的不是古韵通转,而是今韵在古韵中的"通"和"转";"通"包括"通"与"转声通",吴棫所注"古通某"、"古转声通某"的韵与某韵在吴棫古韵中合为一部。The paper is written for the purpose of interpretation the connotation of Wuyu Tongzhuan, which comes from Wuyu. When using the concept of Zhuan Sheng Tong he meaned that the rhyme has changed its pronuneiation from past to present. If we want to restore its archaic rhyme we must chang its current pronunciation. But the thyme marked with Tong has no change. It's not Guyun Tongzhuan as we all used now. Tong and Zhuan Sheng Tong are both included in the con- cept of Tong. The rhymes marked with Tong or Zhuan Sheng Tong are in common in ancient Chinese and are classified into the same category with the neighbour one.

关 键 词:通转 吴棫古韵 古韵学 

分 类 号:H11[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象