Comparative Approaches in Translation Teaching  

Comparative Approaches in Translation Teaching

在线阅读下载全文

作  者:WANG Xiao-yan 

机构地区:[1]Changchun University, Changchun, China

出  处:《Sino-US English Teaching》2013年第5期378-382,共5页中美英语教学(英文版)

摘  要:In order to pursue the ideal criterion of "faithfulness, expressiveness, and elegance" initiated by the famous translator YAN-fu in translation and "accuracy, smoothness, and quickness" in interpretation in China, people have summarized some techniques to help the process. And generally speaking, trainers or teachers will introduce those techniques to the students respectively. Yet in this paper firstly, by taking examples from some of the text books and a few famous conferences in China, it makes a comparative analysis of the different techniques in translation and interpretation. The comparative analysis explores the most three common techniques: amplification, omission, and repetition in translation and interpretation, and draws the conclusion that translation is more formal, more rigorous, while interpretation is comparetively simple and flexiable. Based on the above analysis, then the paper suggests that the comparative analysis approaches should be used during the teaching process instead of the traditional one-way teaching.

关 键 词:COMPARATIVE APPROACHES TECHNIQUES TEACHING 

分 类 号:TS761.1[轻工技术与工程—制浆造纸工程] H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象