检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈惠惠[1]
出 处:《江苏教育学院学报(社会科学版)》2013年第3期112-116,125,共6页Journal of Jiangsu Institute of Education(Social Science)
摘 要:学术交流是促进科技创新和进步的重要形式。近年来随着国内外学术交流与合作的不断深入,国内期刊对学术论文题名和摘要英译准确性的要求日趋严格。根据国内核心期刊100篇题名中包含"研究"一词的论文抽样调查,结果显示:"研究"一词的英译主要有5类用词,study on/of,research on/of,investigation into,probe into以及省略不翻。通过"研究"一词的翻译现状,探讨学术期刊论文英译名的规范性问题。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28