普通话/大同话语码转换顺应模式影响因素之调查分析  

An Investigation and Analysis of the Influence by Participants' Attributes on Mandarin / Datong Dialect Code-switching Adaptation Models

在线阅读下载全文

作  者:苏雪梅[1] 

机构地区:[1]山西大同大学外语学院,山西大同037009

出  处:《山西大同大学学报(社会科学版)》2013年第3期65-68,共4页Journal of Shanxi Datong University(Social Science Edition)

基  金:2009年度山西省哲学社会"十一五"规划课题(晋规办字[2009]8号)

摘  要:发生在大同市区的语码转换的顺应模式大致有三种,即对语言现实的顺应、对社会规约的顺应和对心理动机的顺应。本文对大同市区160名市民进行了问卷调查,并对调查数据进行统计分析,发现在大同市区普通话与大同话语码转换的频率较高;男性与女性转换的顺应不同;学历越高转换频率越高。The code-switching adaptation models between Mandarin and Datong dialect fall into three categories generally: adaptation to linguistic reality,adaptation to social conventions and adaptation to psychological motivations.Employing the questionnaire,ANOVA and Group Statistics,the author has investigated 160 Datong natives and analyzed the data.This paper aims to study the influence by the participants' gender,age,education and occupation on these three adaptation models and probe the reason for them.

关 键 词:语码转换 顺应模式 语言现实 社会规约 心理动机 

分 类 号:H172.2[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象