检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:蔡绿[1]
机构地区:[1]大连交通大学国际合作与交流处,辽宁大连116028
出 处:《黑河学院学报》2013年第3期60-63,共4页Journal of Heihe University
摘 要:对外汉语教学的主要目标是培养外国学生的跨文化交际能力,培养跨文化交际能力的关键是帮助学生增强跨文化意识,而从根本上说,获取跨文化意识和提升跨文化交际能力的阻力来自文化定势和"三大敌人"的严重心理干扰。在对外汉语教学过程中,由文化差异所造成的误解与冲突不可避免,妥善处理跨文化交际障碍一般应遵守加深理解、互相尊重、求同存异的原则。The main purpose of teaching of Chinese as a foreign language is to develop foreign students' ability of cross - cultural communication. The key to developing foreign students' ability of cross - cultural communication is to help them improve cross - cultural awareness. Fundamentally, the barrier to obtain cross - cultural awareness and improve cross- cultural communication ability derives from cultural stereotypes and the strict mental interference of "three big enemies". In the process of teaching of Chinese as a foreign language misunderstanding and conflict caused by cultural difference can not be avoided at all. In generally, in order to handle cross - cultural communication barriert, you should aside by the principle of deepening understanding, respecting each other, seeking common points while reserving differences.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222