浅谈电影文学翻译中的文化因素及语言特征  

在线阅读下载全文

作  者:张金平[1] 

机构地区:[1]南阳师范学院外国语学院

出  处:《芒种》2013年第9期193-194,共2页Mangzhong Literature

摘  要:一、引言 由于地域特色、民族特性的不同,中西方文化存在着巨大差异。电影文学的翻译是体现电影文学语言与文化融合的重要手段。由于中西方文化背景和审美情趣的巨大差异,译者要在电影文学翻译中对于文化因素及语言特征深入了解,采取适当的翻译策略,以一种最直观的真实的表现手法再现电影文学的视觉艺术效果,使观众感受到强烈的视觉冲击和深刻的艺术魅力。

关 键 词:电影文学 文学翻译 语言特征 文化因素 视觉冲击 地域特色 民族特性 文化存在 

分 类 号:I207.351[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象