检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《外语界》2013年第4期81-89,共9页Foreign Language World
摘 要:学术用途英语采取宽口径教学还是窄口径教学是一个热议不断且难以回避的问题。本研究解释了两者的内涵,并对科学技术、经济学与商学、社会科学三大学科300篇博士学位论文摘要进行语类分析,指出即使在专业程度很高的学术语篇中也存在具有教学价值的共核部分。以共核部分为教学内容的宽口径教学有助于学生以批判和比较的视角探索学科间语言使用的共性与差异性,由此提高他们对学科语言使用的敏感性。相反,只针对专业特征的教学可能会误导学生以狭隘、静态的观点看待语言使用,限制他们学术英语能力的持续发展。It is a hotly debated and inevitable issue whether to take a broad-angle or narrow-angle approach to teaching English for Academic Purposes. This paper attempts to define the conceptual differences between the two approaches, and then conducts a cross-disciplinary genre analysis of 300 PhD dissertation abstracts in the three disciplines, science and technology, economics and business, and social sciences: The analysis shows that even highly specialized academic discourses from different disciplines share a pedagogically significant common core. A broadangle teaching approach to the common core would enable students to explore similarities and variations in language use across disciplines from critical and comparative perspectives, thus improving their sensitivity to language use in their own fields. On the contrary, instructions only targeted at disciplinary variations or conventions might mislead students into taking narrow and static views about language use, which would undermine their academic English competence development in the long run.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.200