“王冕死了父亲”的构式归属——兼议汉语存现构式的范畴化  被引量:14

Constructions Category of Sentence Like “Wang Mian Sile Fuqin( 王冕死了父亲) ”:Categorization of Existential Construction in Chinese

在线阅读下载全文

作  者:吕建军[1] 

机构地区:[1]成都师范学院中文系,611130

出  处:《语言教学与研究》2013年第5期75-83,共9页Language Teaching and Linguistic Studies

摘  要:本文依据构式语法的传承观,认为"王冕死了父亲"的句式义为"隐现",而非"得失"或"发生"。文章从句首有生词语的处所性转喻、动词与构式义之间的关系进一步论证该句归为存现句的理由,在此基础上,提出汉语存现构式的范畴。This paper argues that the construction meaning of "wang mian sile fuqin (王冕死了父亲) " is "appearance or disappearance" rather than "occurrence" or "gaining or lossing" on the basis of inheritance relation of construction. The paper also claims that this type of sentence should be classified as existential sentences, according to the locative character which the animate noun in front of sentence showed by metonymy as well as the relationship between the verb and con- struction meaning . Finally, the category of existential sentences is summarized.

关 键 词:构式语法 范畴 传承联接 存现句 

分 类 号:H146[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象