“听”应先于“译”——英语口译课堂教学改革初探  

在线阅读下载全文

作  者:万丽华[1] 田川[2] 

机构地区:[1]中南民族大学外语学院,湖北武汉430073 [2]中南财经政法大学外国语学院,湖北武汉430073

出  处:《艺术科技》2013年第4期139-139,131,136,共3页Art Science and Technology

摘  要:英语专业学生听力理解能力的高低,直接影响着口译学习的效果和口译技能的提高。口译课堂教学应注重学生听力水平方面的实际问题,根据口译课的特点有针对性的进行听力训练,扩大词汇量,丰富背景知识,为口译技能培训打下基础。

关 键 词:口译 听力理解 训练 

分 类 号:TN912.34[电子电信—通信与信息系统]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象