作为跨文化交际的翻译  被引量:2

Translation as Intercultural Communication

在线阅读下载全文

作  者:大卫·卡坦 宫齐(译)[2] 陈慕羽(译)[2] 

机构地区:[1]不详 [2]暨南大学外国语学院,510630

出  处:《国外社会科学》2013年第5期113-120,共8页Social Sciences Abroad

摘  要:翻译是一种跨文化交际行为。本文基于"冰山模型"介绍了文化的三个逻辑层次:可见层、半可见层和不可见层。文化可见层被称作技术文化,是一种共享的百科知识。文化半可见层是正式文化,只有在其缺席或表现愚笨时才被人发现。文化不可见层是非正式文化,体现在认知系统与价值方面。翻译作为文化中介者,要求把文本作为意义的唯一线索。译者需要了解源文本类型及其文化束缚特征。

关 键 词:翻译 跨文化交际 文化逻辑层次 文化中介者 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象