检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:罗军凤[1]
机构地区:[1]西安交通大学人文学院
出 处:《学术论坛》2013年第8期67-71,共5页Academic Forum
基 金:国家社会科学基金项目"儒家经典<春秋左传>的英译及域外左传学研究"(12BZW066);教育部人文社会科学研究资助项目"英语世界中<左传>的翻译与研究"(09YJC751069);西安交通大学学科交叉项目(08140026)
摘 要:理雅各的《中国经典》在资料的来源上倚重清代帝王御纂经籍。清代帝王的御纂经籍由康熙、乾隆两朝为改善科举考试参考书籍而编,包括三个体系,一是康熙经筵讲义,二是康熙至乾隆朝的御纂七经,三是乾隆朝诸经直解。理雅各翻译《中国经典》时,受限制地使用了康熙经筵讲义,没有使用乾隆朝的诸经直解,而御纂七经,则成为《中国经典》的重要参考文献。理雅各之所以重视清代帝王的御纂经籍,与由御纂经籍收辑完备的特点相关,也与御纂经籍的获得途径有关。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15