理雅各的《中国经典》与清代帝王御纂经籍  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:罗军凤[1] 

机构地区:[1]西安交通大学人文学院

出  处:《学术论坛》2013年第8期67-71,共5页Academic Forum

基  金:国家社会科学基金项目"儒家经典<春秋左传>的英译及域外左传学研究"(12BZW066);教育部人文社会科学研究资助项目"英语世界中<左传>的翻译与研究"(09YJC751069);西安交通大学学科交叉项目(08140026)

摘  要:理雅各的《中国经典》在资料的来源上倚重清代帝王御纂经籍。清代帝王的御纂经籍由康熙、乾隆两朝为改善科举考试参考书籍而编,包括三个体系,一是康熙经筵讲义,二是康熙至乾隆朝的御纂七经,三是乾隆朝诸经直解。理雅各翻译《中国经典》时,受限制地使用了康熙经筵讲义,没有使用乾隆朝的诸经直解,而御纂七经,则成为《中国经典》的重要参考文献。理雅各之所以重视清代帝王的御纂经籍,与由御纂经籍收辑完备的特点相关,也与御纂经籍的获得途径有关。

关 键 词:《中国经典》 理雅各 御纂七经 

分 类 号:I206.2[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象