“改写者”吴经熊:中国文化的现代传播者  被引量:6

在线阅读下载全文

作  者:赵颖[1] 

机构地区:[1]河南科技学院外国语学院,河南新乡453003

出  处:《河南社会科学》2013年第10期4-7,共4页Henan Social Sciences

基  金:2011年国家社科基金项目(11BYY016);2010年河南省哲学社会科学规划项目(2010BYY001)

摘  要:一、引言 吴经熊(1899--1986)作为拥有中西双重文化背景的知识分子,积极主动以“改写”(rewriting)的方式实现中国文化的对外传播与接受。吴经熊是浙江宁波人,在中国传统的生活与价值体系下出生、成长,之后又逐步接触西方的思想和生活方式。他很早就开始修习《论语》《孟子》等中国传统经典著作,同时也研读学习英文,后又负笈海外,中英文的娴熟程度不相上下。他深受中国文化熏陶,后来又选择皈依了天主教,对圣经教义有透彻的了解。这一切都为他以后的中西文学文化的比较与交流打下了坚实基础。吴经熊最初主要是以法学专家的身份出现的。1920年,从东吴大学法学专业毕业后赴美留学,获法学博士学位。

关 键 词:中国文化 “改写” 吴经熊 传播者 现代 双重文化背景 中国传统 生活方式 

分 类 号:D92[政治法律—法学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象