检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:周俊博[1]
机构地区:[1]湖北经济学院外国语学院,湖北武汉430056
出 处:《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2013年第5期107-110,共4页Journal of Zhengzhou University of Aeronautics(Social Science Edition)
基 金:湖北省教育厅2013年人文社科研究重点项目(13d079)
摘 要:"湖北译书局"是晚清洋务重臣张之洞在湖北所设,以译介西书、启发民智、救亡图存为己任。文章以"湖北译书局"译介活动为研究对象,论述了开展"译书局"译介活动研究的理论与实际应用价值,指出国内研究的现状和趋势以及现有研究的特点与不足,以期推进译书局译介活动研究,还原晚清湖北区域翻译历史活动的全貌,为我国地方翻译断代史学研究奠定基础。Hubei Translation Bureau was established by Chang Chih - tung to translate Western books into Chinese, inspire people and emancipate their minds. This paper takes Hubei Translation Bureau as the object of its study, discusses values of its theoretical research and practical application, and points out the status, characteristics, trends as well as the shortcom- ings of the existing research. The study can advance the research on ttubei Translation Bureau, visualize the historical translation activity of Hubei region in Late Qing Dynasty, and lay foundation for academic researches on historical region- al translation activities.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.144.225.144