奇境“视界”——解析《阿丽思漫游奇境记》中的“视界融合”  

在线阅读下载全文

作  者:陶阳[1] 王雅洁[1] 

机构地区:[1]北京交通大学

出  处:《北方文学(下)》2013年第10期97-97,共1页Northern Literature

摘  要:摘要:本文从阐释学概念“视界融合”出发,对赵元任的译作《阿丽思漫游奇境记》进行分析,从中可以看出译者与作者的视界融合可以在一定程度上提高译作的忠实度,并且将作者之意充分地表达出来。同时也说明了阐释学理论“视界融合”对翻译具有重要的指导意义,译者应将自己的视界与作者的视界最大限度地贯通融合,才能达到甚至超越原文的表达艺术功效。

关 键 词:视界融合 赵元任《阿丽思漫游奇境记》 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象