“高富帅”词义的泛化、专化及其模因效应  被引量:17

The Semantic Extension and Specialization of the Popular Neologism ‘Gaofushuai'and Its Meme Effect

在线阅读下载全文

作  者:周芍[1] 

机构地区:[1]华南师范大学国际文化学院,广东广州510631

出  处:《语言文字应用》2013年第4期80-87,共8页Applied Linguistics

摘  要:"高富帅"最初仅属于婚恋语义场,而且是贬义的。由于其高频使用以及语用的需求,它的词义很快发生了由贬到褒的逆向演变,指称范围也产生泛化,由人扩大到物,同时词义也发生专化,由多项复合型词义演变为单一词义,分别表示"富裕""实力强"等。文章最后讨论了"高富帅"的模因效应和表义优势。The popular neologism "Gaofushuai" was a derogatory term belonging to the semantic field of marriage and love at the very beginning. Due to frequent use and pragmatic needs, it has acquired a commendatory meaning, and its scope of reference also has extended from people to all kinds of things. Meanwhile, its meaning has specialized, changing from the multi-featured, compound meaning to the mono-featured meaning, referring to " rich" or " powerful". The paper also analyses the meme effect of "Gaofushuai" and its expressive advantages.

关 键 词:“高富帅” 模因 泛化 语义专化 

分 类 号:H136[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象