检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]吉林化工学院外国语学院,吉林吉林132022 [2]吉林大学公共外语教育学院,吉林长春130012
出 处:《现代交际》2013年第11期29-30,共2页Modern Communication
摘 要:商务用语中,中英文混杂语现象伴随着网络语言应运而生,随即超越网络语言范畴,进入到大众传媒及众多文体之中,其波及面广、发展趋势迅猛,势不可挡。本文通过例举中英文混杂语实例,从语言学的角度对中英文混杂语现象进行分析,阐述其成因,指出了其对汉语造成的危害,提出了要维护祖国语言文字的纯洁性、规范性和权威性的应对措施。
关 键 词:中英文混杂语语用失误应对措施
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38