检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心/中俄人文合作协同创新中心,黑龙江哈尔滨150080 [2]天津外国语大学俄语系,天津300204
出 处:《外语教学》2014年第1期7-11,36,共6页Foreign Language Education
基 金:国家社科基金项目"俄语动词隐喻机制研究"(项目编号:11BYY123);教育部新世纪优秀人才支持计划(项目编号:NCET-10-0152);黑龙江省高校哲学社会科学学术创新团队建设计划(项目编号:TD201201);教育部人文社科重点研究基地重大项目"俄罗斯民族主干文化概念分析与解读"(项目编号:13JJD740011)的阶段性成果
摘 要:俄语动词隐喻模式与一系列认知、语义问题相关联,隐喻相似性和映射是其灵魂和内核,在此基础上认知隐喻生成具体的操作模式,形成动词隐喻模式的次范畴。本文从俄语动词隐喻的实际出发,提出结构隐喻、方位隐喻和本体隐喻这三种次范畴模式,对它们进行新的定位、阐释,分析与它们相关的理论问题,考察其认知特点和运作方式。这将有助于从深层次揭示俄语动词认知语义的隐喻机制、深入了解动词认知隐喻建构及动词多义性的语义衍生问题,同时能为其他词汇单位的隐喻意义认知分析提供有益借鉴。Metaphor model of Russian verbs is related to a series of cognitive and semantic problems and metaphorical similari- ty and mapping constitute its nucleus, based on which cognitve metaphor forms its concrete operating model and suheategories of verbal metaphor model. The paper raises structural, orientational and ontological models from the reality of Russian verbal metaphor, defines and expounds these models, analyses theoretical problems relevant to them, as well as observes and studies their cognitive features and operating method. The research will help reveal the in-depth metaphor mechanism of cognitive se- mantics for Russian verbs, deeply inquire into problems about the construction of verbal cognitive metaphor and semantic de- velopment of verbal polysemy. In addition it will provide a salutary lesson to cognitive analyses of metaphor meanings for other lexical units,
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.147