检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:袁燕辉
机构地区:[1]成都理工大学外国语学院
出 处:《英语广场(学术研究)》2014年第1期14-16,共3页English Square
摘 要:标题是文章内容和精神的浓缩。英文报刊的标题简洁明了,其最大的特点就是省略,导致中文读者难以抓住文章的主旨,给翻译和阅读也造成了很大的障碍。本文从奈达的动态对等观来提出英文报刊标题翻译的方法策略,以期对报刊标题的翻译有更深入的理解和提高,对广大英文爱好者翻译阅读英文报刊有所脾益。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3