晚清翻译小说兴起的内因与外因  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:张霞辉[1] 申连云[1] 

机构地区:[1]长沙理工大学外国语学院,湖南长沙410004

出  处:《长沙铁道学院学报(社会科学版)》2013年第4期175-177,共3页Journal of Changsha Railway University

基  金:浙江省哲学社会科学规划立项课题(10CGWW17YBX)

摘  要:晚清时期,中国翻译小说空前繁荣。翻译小说之所以能在晚清时期有如此超越性的发展,有其深厚的原因。分析晚清翻译小说兴起的原因对于理解中国文学翻译的发展轨迹以及翻译与社会文化的关系不无裨益。本文借助多元系统理论这一译介学理论,对中国晚清翻译小说兴起的内因和外因进行探讨。

关 键 词:晚清 翻译小说 内因 外因 

分 类 号:I565.4[文学—其他各国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象